Translation of "pick with" in Italian


How to use "pick with" in sentences:

I've got a bone to pick with you.
Sei un osso duro, ma abbiamo un conto in sospeso.
I got a bone to pick with you.
Abbiamo un conto in sospeso noi due.
I even got a bone or two to pick with Him.
Ho perfino una cosetta o due da discutere con Lui.
I have a bone to pick with you.
C'è qualcosa di cui vorrei parlarti. Oh?
But linuma I've got a bone to pick with you
Ma Iinuma io devo fare i conti con te
I mean, he more than anyone here... has a bone to pick with the late, great Red Stevens.
Cioè, lui, più di chiunque altro qui ha qualcosa in sospeso col defunto, straordinario, Red Stevens.
I got a bone to pick with that guy.
Devo togliermi un sassolino dalla scarpa.
What right do you have to pick with whom I can have children with?
Che diritto avete di scegliere con chi posso avere bambini?
I have a bone to pick with you, sir.
Ho una questione da chiarire con lei, signore.
She pick with more vigor than any other nigger.
Raccoglie più lei di qualsiasi altro negro
Anyone else have a bone to pick with me?
Qualcun altro ha qualcosa da ridire?
Got a bone to pick with you, moose.
Ce l'ho un po' con te, Alce.
I have a huge bone to pick with you.
Ho un grosso conto in sospeso con te.
Who would have a bone to pick with Javier and his number two?
Chi poteva avere un conto in sospeso con Javier e la sua spalla?
And some of them... still have a bone to pick with me.
E alcuni di loro... hanno ancora un conto in sospeso con me.
A bone to pick with the FBI.
Un osso di scegliere con l'FBI.
I still have a bone to pick with you, Sigurd.
Ho ancora una faccenda da sistemare con te, Sigfrido.
Some devil dog's got a bone to pick with Jack.
C'e' un problema ben piu' grosso in vista, Finch.
I've got a bone to pick with you, Detective.
Devo parlarti di una cosa, detective.
Well, let's just say that I have a bone to pick with the person that recommended me for this gig.
Beh, diciamo che ho qualcosa di cui discutere con la persona che mi ha raccomandata per questo lavoretto.
And I've got a bone to pick with you!
E tu mi devi delle scuse!
Yeah, I got a bone to pick with that bitch.
Sì, ho un conto in sospeso con quella troia.
Yeah, I got a bone to pick with that asshole.
Si', ho un bel culo da fare a quello stronzo.
Now, I have a bone to pick with you.
Ora, ho una cosa da discutere con te.
Okay, I got a bone to pick with you.
Ok, io te dobbiamo fare un discorsetto.
Dude, I have a bone to pick with you.
Sono un po' incavolato con te. - Davvero?
Whoever did this has a bone to pick with you.
Chiunque sia stato ha un affare in sospeso con te.
And she has a bone to pick with the government.
E adesso ha dei conti da chiudere con il governo.
I do have one bone to pick with you, though.
Ma tuttavia una cosa da rimproverarti ce l'ho.
Harvey, he really seems to have a bone to pick with you.
Harvey, sembra che lui abbia una questione in sospeso con te.
Sheldon Cooper, I've got a bone to pick with you, and I'm about to do it in front of all your friends.
Sheldon Cooper, ho una questione da risolvere con te, e sto per farlo davanti a tutti i tuoi amici.
Well, I sure appreciate the pep talk, but I got a bone to pick with your plan.
Beh, come discorso di incoraggiamento non e' male, ma c'e' qualcosina che non va nel tuo piano.
That guy has a bone to pick with the Board of Regents.
No... Dovra' discutere parecchio con il Consiglio di Facolta'.
3.6063578128815s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?